As of 13th July, first batch of 300 adults dogs have successfully moved to Pekan Nenas new shelter to start their new living environment under the co-operation of all volunteers during doggies moving event.
搬家日当天,义工将毛孩们一只只抱上罗里车。看狗狗们开
On the day of the event, one-by-one furkid was moved up onto the lorry by volunteers. Seeing all the furkids happy expression, we believe that they must be looking forward for their new shelter environment.
我们衷心的感激献给慈恩行团队和东昇疏菜贸易所借出的大
At here, we sincerely would like to thanks Ci En Trading Group and Thong Seng Trading for their contribution of borrowing their lorries during the moving event. This has lessened our burden as well as smoothen the moving process. More gratefully, we would like to thanks all participating volunteers. Without your help, our mission would not be successful.
第二批大狗区的毛孩们也将在这个星期天7月20号迁往新
Second batch of furkids moving will be held on this Sunday, 20th July. We believe that all animals will live together happily and harmony in new shelter.
在此也谢谢工人的照顾。工人们除了要照顾这么多狗儿,还
Besides that, we would like to thanks our workers at the shelter. They need to taking care our doggies and rushing to finish the construction of new shelter. They really contributed so much for this shelter.
* 新狗场的建设还未完成,还需要投入大量的资金、时间和精
*Due to our new shelter is still in construction, therefore we still need to put in a lot of money, time and efforts. We will do our best to give a brand new and comfortable home to our family members.
如您有意捐献善款,请MAYBANK Acc:5012-0808-5710
我们还需要大量的建筑材料,如您有意捐助,请洽询012
If you willing to donate and support us, please contact 012-716 7123 (IRIS LEONG)
We do still need a big amount of construction materials. If you are willing to give us a hand, please MAYBANK Acc: 5012-0808-5710
**在此很高兴的通知所有希望护生园的捐款者和赞助者,
**Please be informed ALL DONATION and SPONSORSHIP to HOPE are now tax-deductible. For tax-exemption receipt, please send an email to us at hopes_jb@live.com.my**
No comments:
Post a Comment